از همه جا از همه رنگ
خلاصه قسمت های اخر فریحا , نسبت ایلین و سونردر فیلم روزی روزگاری , ماشین لامبرگینی , مدل اتاق کودک , آهنگ رضا صادقی عاشقتم , مدل مانتوتابستانه , قسمت آخرسریال ترکی فاطما گل , خلاصه فیلم فریحا , امیشا پاتل وهمسرش , مدل کفش زیر مانتو

ترجمه فارسی صحیفه سجادیه

و كان من‌ دعائه عليه السلام اذا سال الله العافيه ‌و‌ شكرها دعاى بيست ‌و‌ سوم در‌ سوال كردن عافيت- يعنى دور ساختن ‌و‌ دفع نمودن خداى تعالى از‌ بنده بيماريها ‌و‌ امراض را- ‌و‌ سپاس كردن بر‌ عافيت.
«اللهم صل على محمد ‌و‌ آله. ‌و‌ البسنى عافيتك. ‌و‌ جللنى عافيتك». العافيه اسم وضع المصدر الحقيقى. يقال: عافاه الله تعالى معافاه، اى: ابعده من‌ الاسقام ‌و‌ البلايا. ‌و‌ «جللنى» من: جلله بكذا، اذا غطه ‌و‌ عمه ‌و‌ البسه اياه كما يتجلل الرجل بالثوب. قال الجوهرى فى الصحاح: جلل الشى ء تجليلا، اى: عم. ‌و‌ فى النهايه الاثيريه: ‌و‌ جلله، اى: غطاه. فمعنى «جللنى» ‌و‌ «البسنى» واحد. ‌و‌ انما كرر لضرب من‌ التاكيد ‌و‌ اختلاف اللفظ. ‌و‌ الكلام مبنى على الاستعاره. يعنى: بار خدايا، رحمت كن بر‌ محمد ‌و‌ آل‌ او. ‌و‌ بگردان عافيت خود را‌ لباس من. ‌و‌ بپوشان مرا عافيت خود. يعنى مرا مشمول عافيت خود گردان. «و حصنى بعافيتك». ‌و‌ «حصن»- به‌ حا ‌و‌ صاد مهملتين به‌ روايت مشهوره- اى: ادخلنى فى حصن عافيتك. ‌و‌ در‌ بعضى نسخ به‌ خاء معجمه نيز روايت شده. ‌و‌ الحصن- بالكسر-: كل‌ مكان محمى محرز لا‌ يتوصل الى ما‌ فى جوفه.
يعنى: داخل ساز مرا در‌ حصن ‌و‌ قلعه ‌ى‌ عافيت خود. يا: مخصوص گردان مرا به‌ عافيت خود. «و اكرمنى بعافيتك. ‌و‌ اغننى بعافيتك». ‌و‌ گرامى دار مرا به‌ عافيت خود. ‌و‌ بى نياز گردان مرا به‌ عافيت خود. «و تصدق على بعافيتك. وهب لى عافيتك». التصدق مجاز عن التفضل. ‌و‌ منه الحديث: «ان الله يصدق عليهم بثلث اموالكم». كذا قاله المطرزى فى المغرب. (يعنى:) ‌و‌ تصدق كن- يعنى تفضل كن- بر‌ من‌ عافيت خود. ‌و‌ ببخش مرا عافيت خود. «و افرشنى عافيتك». اى: اجعلها لى فراشا، اى: بساطا. ‌و‌ الفراش ما‌ يفرش على الارض، اى: يبسط. ‌و‌ يروى همزته بالقطع من: افرش فلان فلانا بساطا له، اى: بسطه له. ‌و‌ بالوصل من: فرشه اياه فرشا. (يعنى:) ‌و‌ بگردان عافيت خود را‌ فراش من‌ كه‌ گسترانيده شده باشد- تا‌ من‌ بر‌ او‌ استراحت كنم. ‌و‌ كلام مبنى بر‌ استعاره است. «و اصلح لى عافيتك». منصوب است به‌ نزع خافض. اى: بعافيتك. (يعنى:) ‌و‌ به‌ اصلاح آر حال مرا به‌ عافيت خود. «و لا‌ تفرق بينى ‌و‌ بين عافيتك فى الدنيا ‌و‌ الاخره». ‌و‌ جدايى ميفكن ميان من‌ ‌و‌ ميان عافيت خود در‌ دنيا ‌و‌ آخرت.
«اللهم صل على محمد ‌و‌ آله. ‌و‌ عافنى عافيه كافيه شافيه عاليه ناميه، عافيه
تولد فى بدنى العافيه، عافيه الدنيا ‌و‌ الاخره». بار خدايا، رحمت كن بر‌ محمد ‌و‌ آل‌ او. ‌و‌ عافيت ده‌ مرا عافيتى بس شونده، شفا دهنده، بلند مرتبه، نمو كننده، عافيتى كه‌ توليد بكند ‌و‌ بزاياند در‌ بدن من‌ عافيت را، عافيت دنيا ‌و‌ آخرت.
«و امنن على بالصحه ‌و‌ الامن ‌و‌ السلامه فى دينى ‌و‌ بدنى، ‌و‌ البصيره فى قلبى، ‌و‌ النفاذ فى امورى». ‌و‌ منت نه بر‌ من‌ به‌ صحت ‌و‌ ايمنى ‌و‌ سلامتى در‌ دين ‌و‌ بدن من، ‌و‌ بينايى در‌ عقل من، ‌و‌ روانى در‌ كار من. «و الخشيه لك، ‌و‌ الخوف منك». اگر چه به‌ حسب لغت خوف ‌و‌ خشيت به‌ يك معنى است، ليكن در‌ عرف علما ميان اين دو‌ فرق است. چه، خوف عبارت بود از‌ تالم نفس از‌ عقابى متوقع به‌ سبب ارتكاب منهيات ‌و‌ تقصير در‌ طاعات- ‌و‌ اين معنى اكثر خلق را‌ حاصل است- ‌و‌ خشيت حالتى باشد كه‌ حاصل شود به‌ سبب شعور به‌ عظمت ‌و‌ هيبت حق عز ‌و‌ علا ‌و‌ وقوف بر‌ نقصان خود ‌و‌ قصور از‌ اداى حق بندگى او. پس‌ خشيت خوفى باشد خاص: ‌و‌ حاصل نيست اين معنى مگر علما را. كما قال سبحانه:(انما يخشى الله من‌ عباده العلماء). يعنى: ‌و‌ خشيت من‌ توراست از‌ رهگذر هيبت ‌و‌ عظمت تو. ‌و‌ ترس من‌ از‌ تو‌ باشد. «و القوه على ما‌ امرتنى به‌ من‌ طاعتك، ‌و‌ الاجتناب لما نهيتنى عنه من‌ معصيتك». اللام فى «لما نهيتنى» اما لدعم المعنى، فان الاجتناب يتعدى بنفسه. يقال:
اجتنبته، اى: اعتزلت عنه. كما (ان) العروض مثلا يتعدى (بنفسه) لا‌ بالحرف. يقال: عرضه كذا. ثم تزاد اللام الداعمه فيقال: عرض له. او‌ بمعنى عن، كما فى قوله سبحانه: (و قال الذين كفروا للذين آمنوا لو‌ كان خيرا ما‌ سبقونا اليه)، اى: عن الذين آمنوا. او‌ بمعنى من، كما فى: سمعت له صراخا، اى: منه. يعنى: ‌و‌ منت نه بر‌ قوت دادن بر‌ آنچه امر كرده اى ‌و‌ فرموده اى مرا به‌ ‌آن از‌ طاعت ‌و‌ فرمانبردارى تو‌ تا‌ ترك طاعت ننمايم ‌و‌ خلل در‌ بندگى من‌ به‌ هم نرسد. ‌و‌ دور گردان مرا از‌ آنچه نهى كرده اى مرا از‌ آنكه ‌آن معصيت ‌و‌ نافرمانى تو‌ باشد. پس‌ لفظ «من» در‌ «من طاعتك» ‌و‌ «من معصيتك» بيان كلمه ‌ى‌ «ما» مى كند ‌و‌ «من» بيانيه باشد.
«اللهم ‌و‌ امنن على بالحج ‌و‌ العمره، ‌و‌ زياره قبر رسولك- صلواتك عليه ‌و‌ رحمتك ‌و‌ بركاتك عليه ‌و‌ على آله- ‌و‌ آل‌ رسولك عليهم السلام ابدا ما‌ ابقيتنى فى عامى هذا ‌و‌ فى كل‌ عام». در‌ نسخه ‌ى‌ ابن ادريس كلمه ‌ى‌ «عليه» اول در‌ قول حضرت سيدالساجدين: «صلواتك عليه» روايت نشده ‌و‌ همين يك «عليه» بعد از‌ «بركاتك» روايت شده. ‌و‌ «آل رسولك» عطف است بر‌ «رسولك». اى: زياره قبر آل‌ رسولك. يعنى: بار خدايا، منت نه بر‌ من‌ به‌ گزاردن حج ‌و‌ عمره، ‌و‌ زيارت كردن قبر رسول ‌و‌ فرستاده ‌ى‌ تو‌ كه‌ در‌ مدينه ‌ى‌ طيبه است، رحمات ‌و‌ بركات تو‌ بر‌ او‌ ‌و‌ بر‌ آل‌ او‌ باد، ‌و‌ زيارت كردن قبر آل‌ رسول تو- يعنى ائمه ‌ى‌ طاهرين صلوات الله عليهم كه‌ در‌ مدينه ‌و‌ غير ‌آن واقع است- بر‌ ايشان باد سلام جاودانى مادام كه‌ باقى گذارى مرا، در‌ اين سال ‌و‌ در‌ هر‌ سال. يعنى مادام كه‌ حيات من‌ بوده باشد مرا برگزاردن حج ‌و‌ عمره ‌و‌ زيارت پيغمبر ‌و‌ آل‌ او‌ موفق دار.
«و اجعل ذلك مقبولا مشكورا مذكورا لديك، مذخورا عندك». «مشكورا»، اى: محمودا مثابا. كذا فى الكشاف. يعنى: ‌و‌ بگردان ‌آن حج ‌و‌ عمره ‌و‌ زيارات را‌ مقبول- كه‌ ثواب بر‌ ‌آن مترتب شود. ‌و‌ مشكور نيز به‌ معنى مثاب است- مذكور باشد نزد تو، ذخيره كرده شده باشد نزد تو- تا‌ فرداى قيامت به‌ كار من‌ آيد ‌و‌ من‌ به‌ جهت ‌آن ثواب يابم.
«و انطق بحمدك ‌و‌ شكرك ‌و‌ ذكرك ‌و‌ حسن الثناء عليك لسانى». (يعنى:) ‌و‌ گويا گردان به‌ سپاس خود ‌و‌ شكرگزارى ‌و‌ ياد كردن خود زبان مرا. «و اشرح لمراشد دينك قلبى». المراشد- جمع المرشد- اى: مقاصد الطرق. يعنى: ‌و‌ گشاده گردان از‌ براى راه راست يافتن كه‌ ‌آن دين توست دل مرا.
«و اعذنى ‌و‌ ذريتى من‌ الشيطان الرجيم». الرجيم فعيل بمعنى المفعول. ‌و‌ هو المرجوم، اى: المطرود من‌ جنابه تعالى ‌و‌ من‌ باب رحمته، او‌ المرجوم بالكواكب. (يعنى:) ‌و‌ پناه ده‌ مرا ‌و‌ فرزندان مرا از‌ ديو رانده شده از‌ رحمت تو- يا: رانده شده از‌ نار كواكب. چه، وقتى كه‌ شيطان جهت استراق سمع قصد آسمان كند، ستارگان او‌ را‌ برانند به‌ نار خود. «و من‌ شر السامه ‌و‌ الهامه ‌و‌ العامه ‌و‌ اللامه». السامه اما بمعنى الخاصه، من‌ سمت النعمه، اذا خصت. قال الاموى: اهل المسمه: الخاصه ‌و‌ الاقارب. ‌و‌ اما بمعنى ذات السم، او‌ الذين يتبعون العورات ‌و‌ يتحسسون المعايب، من: فلان يسم ذلك الامر- بالضم- اى: يسبره ‌و‌ ينظره. ‌و‌ لما قرنت بالعامه لم يبعد ان‌ يكون المراد بها الخاصه. ‌و‌ يحتمل هنا عموم الاشتراك. ‌و‌ الهامه: واحده الهوام. قال الجوهرى: لا‌ يقع هذا الاسم الا على المخوف من‌
الاجناس. ‌و‌ قال ابن الاثير: الهامه: كل‌ ذات سم يقتل. ‌و‌ الجمع: هوام. فاما ما‌ يسم ‌و‌ لا‌ يقتل، فهو السامه- كالعقرب ‌و‌ الزنبور. ‌و‌ قد يقع الهوام على ما‌ يقع من‌ الحيوان ‌و‌ ان‌ لم يقتل، كالحشرات. ‌و‌ منه حديث كعب بن‌ عجره: «اتوذيك هو ام راسك؟» اراد القمل. ‌و‌ اللامه، اى: ذات لمم، اى: جنون. ‌و‌ رجل ملموم، اى: به‌ لمم. ‌و‌ العين اللامه: التى تصيب بسوء. قال ابن الاثير: لم يقل: ملمه- ‌و‌ اصلها من‌ الممت بالشى ء- ليزاوج قوله: «من شر كل‌ سامه». ‌و‌ عن رسول الله صلى الله عليه ‌و‌ آله: «اعوذ بكلمات الله التامه من‌ شر كل‌ سامه ‌و‌ من‌ كل‌ عين لامه». يعنى: «و از‌ شر خاصان» همچو خويشاوندان ‌و‌ نزديكان، يا: از‌ شر صاحبان سم ‌و‌ زهر كه‌ كشنده نباشد زهر ايشان- همچو عقارب ‌و‌ زنبورها. ‌و‌ مى تواند بود كه‌ مراد جميع اين معانى باشد در‌ اين مقام بر‌ سبيل عموم اشتراك، اگر چه خلاف اصل است. «و از‌ شر جنبندگان كه‌ صاحب سم قاتل باشند» همچو مار ‌و‌ بعضى از‌ عقارب «و از‌ شر عوام مردم، ‌و‌ از‌ شر عيانين». يعنى مردمان چشم بد كه‌ همچو حيات زننده اند بر‌ مردم. «و من‌ شر كل‌ شيطان مريد». المريد ‌و‌ المارد: العاتى. (يعنى:) ‌و‌ از‌ شر هر‌ ديوى سركش ‌و‌ نافرمانبردار. «و من‌ شر كل‌ سلطان عنيد». ‌و‌ از‌ شر هر‌ پادشاه ستيزه كننده از‌ حق برگردنده.
«و من‌ شر كل‌ مترف حفيد». المترف- على صيغه اسم المفعول- اى: كل‌ متنعم ذى مال- على ما‌ فى التنزيل الكريم: (و اذا اردنا ان‌ نهلك قريه امرنا مترفيها)، اى: متموليها ‌و‌ متنعميها بالطاعه ‌و‌ الاحسان- او: كل‌ باغ بطر. من‌ قولهم: اترفته النعمه ‌و‌ سعه العيش، اى: اطغته ‌و‌ ابطرته. ‌و‌ قد يراد بالمترف المنهمك فى ملاذ الدنيا ‌و‌ شهواتها. ‌و‌ منه قوله عز من‌ قائل: (انهم كانوا قبل ذلك مترفين). ‌و‌ الحفيد- بالفاء- بمعنى المحفود، اى: الذى يخدمه اصحابه ‌و‌ يعظمونه ‌و‌ يسرعون فى طاعته، فيكون فعيلا بمعنى المفعول. او: الذى له حفده، اى: بنون ‌و‌ اولاد الاولاد. ‌و‌ اما بمعنى الفاعل- اى: حافد- ‌و‌ المراد به‌ كل‌ من‌ يسارع الى الشر ‌و‌ يسرع فى القطيعه. ‌و‌ اصل الحفد: السرعه. ‌و‌ سيف محتفد، اى: سريع القطع. ‌و‌ منه فى الدعاء: «اليك نسعى ‌و‌ نحفد» اى: نسرع فى العمل ‌و‌ الطاعه. ‌و‌ فى نسخه ابن ادريس: «حقيد»- بالقاف- اى: حاقد. ‌و‌ معناه: كل‌ مترف طاغ بطر ذى حقد، اى: حقود، على ان‌ يكون الفعيل من‌ ابنيه المبالغه. (يعنى:) ‌و‌ از‌ شر هر‌ مالدار صاحب نعمتى كه‌ به‌ شادى تمام گذراند- يا: طغيان كننده اى از‌ غايت فراخى عيش شتاب كننده در‌ انگيختن شر، يا: كينه دار. «و من‌ شر كل‌ ضعيف ‌و‌ شديد». ‌و‌ از‌ شر هر‌ مردمان سست ‌و‌ سخت. «و من‌ شر كل‌ شريف ‌و‌ وضيع». وضيع ضد شريف است. يعنى: از‌ شر هر‌ مرد بزرگ ‌و‌ بلندپايه ‌و‌ فرومايه ‌و‌ پست.
«و من‌ شر كل‌ صغير ‌و‌ كبير». يعنى: از‌ شر هر‌ كوچك ‌و‌ بزرگ. «و من‌ شر كل‌ قريب ‌و‌ بعيد». ‌و‌ از‌ شر هر‌ نزديك ‌و‌ دور. «و من‌ شر كل‌ من‌ نصب لرسولك ‌و‌ لاهل بيته حربا من‌ الجن ‌و‌ الانس». ‌و‌ از‌ شر هر‌ ‌آن كس كه‌ به‌ پاى كرد مر رسول تو‌ را‌ ‌و‌ اهل بيت رسول را‌ دشمنى ‌و‌ جنگ ‌و‌ خصومت، از‌ پرى ‌و‌ آدمى. «و من‌ شر كل‌ دابه انت آخذ بناصيتها. انك على صراط مستقيم». الاخذ بالناصيه كنايه عن شده الاخذ ‌و‌ قاهريه الاخذ ‌و‌ مقهوريه الماخوذ. (يعنى:) ‌و‌ از‌ شر هر‌ جنبنده تو‌ گيرنده پيشانى او‌ را. ‌و‌ اين كنايه است از‌ شدت غالبيت ‌و‌ قاهريت. به‌ درستى كه‌ تو‌ مستعلى بر‌ راه راست ‌و‌ راه راست نماينده اى بندگان خود را.
«اللهم صل على محمد ‌و‌ آله. ‌و‌ من‌ ارادنى بسوء فاصرفه عنى ‌و‌ ادحر عنى مكره». اى: ابعد ‌و‌ اطرد. يقال: دحره ‌و‌ طرده ‌و‌ ابعده. يعنى: بار خدايا، رحمت كن بر‌ محمد ‌و‌ آل‌ او. ‌و‌ هر‌ كه‌ خواهد مرا به‌ بدى ‌و‌ اراده ‌ى‌ بدى داشته باشد، پس‌ بگردان ‌آن را‌ از‌ من‌ ‌و‌ دور كن از‌ من‌ مكر او‌ را. «و ادرا عنى شره». الدرء: الدفع. ‌و‌ منه: «ادرووا الحدود بالشبهات». يعنى: ‌و‌ دفع كن از‌ من‌ شر او‌ را. «و رد كيده فى نحره». «نحر» موضع قلاده است.
يعنى: بازگردان كيد ‌و‌ مكر او‌ را‌ در‌ گردن او. يعنى مكر او‌ را‌ به‌ او‌ بازگردان.
«و اجعل بين يديه سدا حتى تعمى عنى بصره، ‌و‌ تصم عن ذكرى سمعه». ‌و‌ بگردان برابر او‌ ‌و‌ پيش روى او‌ حجابى ‌و‌ مانعى تا‌ كور سازى از‌ من‌ چشم او‌ را‌ ‌و‌ كر سازى گوش او‌ را. «و تقفل دون اخطارى قلبه». لفظه «دون» بمعنى عند. اى: اجعله مقفلا عند محاوله اخطارى بالبال فلا يستطيع اليه سبيلا. (يعنى:) ‌و‌ بگردان در‌ دل او‌ قفلى كه‌ مرا به‌ دل خود راه نتواند داد وقتى كه‌ اراده نمايد كه‌ مرا به‌ خاطر گذراند. «و تخرس عنى لسانه». ‌و‌ گنگ سازى از‌ من‌ زبان او‌ را. «و تقمع راسه». من: قمعه- كمنعه-، اذا ضربه بالمقمعه- باسكان القاف بعد الميم المكسوره ‌و‌ قبل الميم المفتوحه- ‌و‌ هى العمود من‌ حديد، او‌ شى ء كالمحجن يضرب بها راس الفيل، او‌ خشبه يضرب بها الانسان على راسه. (يعنى:) ‌و‌ بكوبى سر‌ او‌ را- به‌ چوگان ‌و‌ عصايى كه‌ از‌ آهن باشد يا‌ از‌ چوب. «و تذل عزه». ‌و‌ خوار سازى عزت او‌ را. «و تكسر جبروته». هو فعلوت من‌ الجبر بمعنى القهر. (يعنى:) ‌و‌ بشكنى قهر ‌و‌ غلبه ‌ى‌ او‌ را. «و تذل رقبته». ‌و‌ خوار سازى رقبه ‌و‌ گردن او‌ را. ‌و‌ اين كنايه است از‌ خوارى او.
«و تفسخ كبره». فسخ الشى ء: نقضه، كالبيع ‌و‌ غيره. (يعنى:) ‌و‌ بشكنى بزرگى او‌ را. «و تومننى من‌ جميع ضره ‌و‌ شره ‌و‌ غمزه ‌و‌ همزه ‌و‌ لمزه ‌و‌ حسده ‌و‌ عداوته ‌و‌ حبائله ‌و‌ مصايده ‌و‌ رجله ‌و‌ خيله». الغمز هو العيب، او‌ هو الاشاره بالعين. ‌و‌ الهمز: كلام من‌ وراء القفا. ‌و‌ همزات الشيطان: خطراته التى يخطر بقلب. ‌و‌ اللمز: مواجهه. ‌و‌ الحبائل: المصايد. واحدها: حباله- بالكسر- ‌و‌ هى ما‌ يصاد بها من‌ اى شى ء كان. ‌و‌ فى الحديث: «النساء حبائل الشيطان»، اى: مصايده. ‌و‌ المصايد واحدها المصيده- بالكسر- اى: ما‌ يصطاد به. ‌و‌ الرجل: اسم جمع للراجل، كالركب. ‌و‌ الخيل: الخياله. ‌و‌ فى الحديث: «يا خيل الله اركبى». هذا على حذف المضاف: اراد: يا‌ فرسان خيل الله. (يعنى:) ‌و‌ ايمن گردان مرا از‌ ضرر رسانيدن او، ‌و‌ بدى او، ‌و‌ عيب گفتن او- يا: اشارت چشم- ‌و‌ غيبت كردن او، ‌و‌ طعنه زدن ‌و‌ دشمنى او، ‌و‌ دامهاى او، ‌و‌ آلت صيد او، ‌و‌ اعوان او‌ از‌ پيادگان ‌و‌ سواران او. «انك عزيز قدير». به‌ درستى كه‌ تو‌ غالب بر‌ همه چيزى ‌و‌ توانايى بر‌ آن.

  ترجمه فارسی صحیفه سجادیه
نوشته شده در تاريخ 2017-07-10 توسط dvdclub |
آخرین اخبار
11 منطقه دیگر در سوریه به عملیات آشتی پیوستند
لوگوی پیراهن های تیم ملی جوانان هم پنهان شد!
نام سید جلال در کنار رونالدو، اینیستا،پوگبا و لواندوفسکی!
بحران اقتصادی چیست؟؟
اعلام اسامی محرومان هفته هشتم
شهرداری تهران آماده همکاری با کانون پرورش فکری است
شهاب حسینی به آمریکا مهاجرت می کند؟
رپورتاژ
روغن خراطین اصل
زمان دقیق شرف الشمس در سال ۹۷ چه زمانی است؟
تاریخچه تغییر سرمربی در تیم استقلال تهران
فروشگاه اسباب بازی بازیجو
کیسه پرکن
گیفت کارت
انجام پایان نامه
سئو و بهینه سازی سایت و کسب درآمد از طریق آن
لیپوماتیک
نمایندگی برندها در ایران
سامانه جامع مشاغل شهرری
سامانه جامع مشاغل شهرری
دانلود پایان نامه های ارشد
قیمت پرینتر | قیمت سرور | خرید کالاهای دیجیتال
کاشت و طراحی ناخن به روش قالبی
فال حافظ
معرفی سایت اکسپرت سئو و خدمات تیم اکسپرت سئو
سئو یعنی چی ؟
دانلود موزیک در دهکده موزیک
علت سفر مردم با تورهای لحظه آخری ارزان قیمت کیش تایلند مالزی و دبی

لینک های مفید
فروش مکمل بدنسازی | تالار | توزیع کننده محصولات آرایشی | صندلی تالار | دانلود رایگان تحقیق |
آموزش آنلاين زبان انگليسى | vpn خرید | تابلو سنکرون و پارالل دیزل ژنراتور |

قدرت گرفته از : پانا بلاگ